Программа повышения квалификации русской жестовой речи. Рабочая программа курса "развитие жестовой речи". «Специальная школа-интернат г.Задонска»
Цель курса : расширение коммуникативных возможностей для общения с людьми со сниженным слухом.
Задачи курса
- Формирование практических навыков дактилологии и жестовой речи для последующего овладения профессией сурдопереводчика.
- Воспитание толерантных отношений к людям с огнаниченными возможностями. Программный материал расположен в такой последовательности, которая даёт возможность учащимся при изучении отдельных тем программы полнее усваивать основной жестовый словарь и приобретать навыки правильного дактильно-жестового перевода. Каждое занятие состоит из двух частей — теоретической и практической. Программа включает изучение двух форм речи глухих — дактилологии и жестовой речи и предусматривает:1. Усвоение теории дактильной и жестовой речи;2. Изучение дактильного алфавита.
- Овладение техникой дактилирования и считывания с дактилирующей руки.
- Изучение и усвоение жестов.
- Совершенствование техники перевода.
- Знание теории перевода.
- Применение полученных знаний и навыков.
Теоретические сведения должны подкрепляться практическим показом. И наоборот, практические задания необходимо сопровождать пояснениями, касающихся специфики восприятия и поведения лиц с нарушениями слуха в тех или иных ситуациях. Для закрепления знаний учащимся необходимо на протяжении изучения курса общаться посредством дактильной и жестовой речи между собой, со всеми, кто знает дактильную и жестовую речь по характеру своей работы или фактической глухоты, постоянно работать над техникой дактилирования и чтения с дактилирующей руки. В ходе работы над техникой дактилирования и чтения с дактилирующей руки учащиеся повторяют и изучают основной жестовый словарь по темам: "Общеупотребляемые слва", "Счёт", "Семья", "Образование" и т.д.
В содержание каждой темы входят жесты, обозначающие предметы, действия, признаки предметов, собственные имена, а также жесты, часто встречающиеся при разговоре. Усвоенные жесты включаются в упражнения для передачи целых предложений и адаптированных текстов (для прямого и обратного перевода).В ходе изучения жестового языка, при выполнении упражнений и при переводе текстов необходимо выполнять основные правила перевода словесной речи на жестовую, а именно:
- При переводе (прямом и обратном) сохранять строй речи;
- Жестовый перевод сопровождать соответствующей артикуляцией и мимикой;
- Слово переводить жестом, в зависимости от его значения в контексте;
- Больше внимания уделять точности перевода;
- Чётко дактилировать.
Оценка эффективности овладения учащимся программным материалом курса определяется:
- Предоставлением видеоролика или составленного текста, где обучающийся сопровождает дикторский текст сурдопере-водом.
- Собеседование с преподавателем данного курса на языке жестов.
Программа : Изучению дактилологии и жестовой речи предшествует краткий/
Теоретический блок , который знакомит уча-щихся с основами сурдологии, особенностями дактильной и жестовой речи, жестового языка:
- История общества глухих. Возникновение сообщества. Современные общества глухих, их деятельность, роль в жизни неслышащих людей.
- Основы сурдологии. Причины нарушений слуха. Особенности устной и письменной речи детей с нарушениями слуха. Зрительное восприятие устной речи детьми с нарушениями слуха (чтение с губ). Особенности психологического развития детей с нарушениями слуха.
- Дактилология. Дактилология — ручная азбука. Причины и условия возникновения дактилологии. Отличия дактильной речи от жестовой. Русский дактильный алфавит. Требования к применению дактилологии. Значение и место дактилологии в переводе словесной речи на жестовую. Правила чтения с дактилирующей руки. Дактилирование и чтение с дактилирующей руки букв, слов, терминов, предложений, текстов и т.д. Методика работы над темпом дактилирования и скоростью чтения с дактилирующей руки.
- Жестовая речь глухих. Жестовая речь глухих и её отличие от словесных форм речи (устной, письменной и дак-тильной).
Жестовая речь — специфическое средство общения глухих и слабослышащих. Особенности жестовой речи. Характерные особенности жеста по сравнению со словом. Классификация жестов. Составные части жесто-вой речи: артикуляция, мимика, речевой жест, дактилология. Многозначные слова. Унификация жестов. Жестовые словари. Язык жестов, как средство развития мышления глухих. Функции словесной, калькирующей жестовой речи и русского жестового языка. Роль жестовой речи как средство общения между глухими и слабослышащими в зависимости от степени владения ими словесной речью, общего развития, знания жестовой речи. Перевод словесной речи на жестовую переводчиками. Основные правила и приёмы перевода. Прямой и обратный перевод(перевод с жестовой речи на словесную).
Практический блок:
- Дактилология (алфавит). Изучение дактильных знаков через их показ педагогом, тренировочные упражнения, работа в парах по чтению слов с руки. Письменный диктант (запись прочитанного с руки).
- Обозначение чисел. Счёт. Изучение чисел и числительных по данной теме через показ их педагогом, трениро-вочные упражнения, работа в парах по составлению текстов с включением чисел и числительных и их переводу.
- Общеупотребляемые слова. Изучение слов по данной теме через показ педагога, тренировочные упражнения с помощью методических пособий, работу в парах по составлению текстов и их переводу.
- Календарь, время.
- Семья, воспитание. Изучение слов по данной теме через показ педагога, тренировочные упражнения с помощью методических пособий, работу в парах по составлению текстов и их переводу. Перевод на устный вариант с предъявления жестового текста преподавателем.
- Продукты, посуда.
- Дом, домашние вещи.
- Одежда. Составление списка слов, необходимых для описания своего внешнего вида, одежды своей и товарища.
- Человек, внешний вид, состояние. Изучение слов по данной теме через показ педагога, тренировочные упражнения с помощью методических пособий, работу в парах по составлению текстов и их переводу. Перевод на устный вариант с предъявления жестового текста преподавателем.
- Образование. Основные сведения по различным видам образования, образовательным учреждениям.
- Труд. Экономика. Изучение нового словаря через показ преподавателя.
- Отдых, спорт. Изучение нового словаря через показ преподавателя.
- Медицина. Изучение нового словаря через показ преподавателя. Обыгрывание проблемных ситуаций.
- Общество. Изучение нового словаря через показ преподавателя и воспроизведение. Прямой и обратный перевод готовых и самостоятельно составленных текстов.
- Город, транспорт. Изучение нового словаря через показ преподавателя и воспроизведение.
- Армия, вооружение.
- Государства. Изучение нового словаря через показ преподавателя и воспроизведение.
- Сельское хозяйство. Изучение нового словаря через показ преподавателя и воспроизведение.
- Искусство, культура, религия. Изучение нового словаря через показ преподавателя и воспроизведение. Прямой и обратный перевод готовых и самостоятельно составленных текстов.
- Растения, животные. Изучение нового словаря через показ преподавателя и воспроизведение. Прямой и обратный перевод готовых и самостоятельно составленных текстов.
Компетенции
Расширение коммуникативных возможностей для общения с людьми со сниженным слухом. Формирование практических навыков дактилологии и жестовой речи для последующего овладения профессией сурдопереводчика. Воспитание толерантных отношений к людям с ограниченными возможностями.
Категории слушателей
Программа рассчитана на слушателей, желающих получить знания и навыки, необходимые для общения с людьми, имеющими нарушения слуха и владеющими дактилологией и жестовой речью.
Целевая аудитория: курс для широкого круга лиц, желающих изучить РЖЯ «с нуля».
Объём курса: 72 часов.
Назначение: для саморазвития и начальной практики общения с глухими.
Курс «Русский жестовый язык. Начала». 80 часов
Целевая аудитория: курс для педагогических работников, обучающих глухих в организациях СПО и ВПО. Дополнен лекциями по психологическим особенностям глухих.
Объём курса: 80 часов.
Назначение: для начальной практики общения с глухими в рамках образовательного процесса.
Посему данный курс будет полезен не только для начинающих изучать жестовый язык, но и для глухих, для которых РЖЯ является родным языком: они смогут увидеть живую связь жестов с языком слышащих.
Объём курса 72 академических часа.
В данном курсе даются самые начала русского жестового языка: базовый лексикон и начала лингвистики РЖЯ. Впервые жесты, как лексические единицы, даются не в виде зеркального отражения русских слов, но как самостоятельные понятия, чем они и являются по сути, и к этим понятиям предлагается вариативный перевод оных на русский язык.
В курс включены лекции по основам психологии глухоты, которые читает кандидат психологических наук, профессиональный переводчик жестового языка, председатель Учёного совета института Кузьмин Вячеслав Вячеславович
.
Посему данный курс будет полезен не только для начинающих изучать жестовый язык, но и для преподавателей среднего и высшего профессионального образования, работающих с глухими в инклюзивных группах.
Объём курса 80 академических часов.
Впервые курс жестового языка снабжён полной мультимедийной поддержкой - то есть, все жесты, входящие в учебный лексикон, отсняты на видео, что избавляет слушателей от необходимости конспектирования лекций и записи жестов, показываемых преподавателем (при этом каждый конспект превращался в шифровку Штирлица), что неизбежно приводило к искажениям и затрудняло запоминание изучаемого материала. Теперь в этом нет необходимости: каждому слушателю выдаётся комплект из 3х книг - учебника, рабочей тетради и словаря. Об этом комплекте учебных пособий скажем подробнее.
1. Принимая условия настоящего Соглашения, пользователь даёт своё согласие Автономной некоммерческой профессиональной образовательной организации «Кубанский институт профессионального образования» (далее - Образовательная Организация, юридический адрес: Россия, Краснодарский край, г. Краснодар, Садовая, 218) на сбор, хранение и обработку своих персональных данных, указанных путём заполнения веб-форм на сайте сайт и его поддоменов *.. Под персональными данными понимается любая информация, относящаяся к прямо или косвенно определённому или определяемому физическому лицу (гражданину).
2. Пользователь также даёт своё согласие на обработку и трансграничную передачу персональных данных подрядной организации Образовательная Организация для отправки маркетинговых и информационных рассылок.
3. Основанием для обработки персональных данных являются: статья 24 Конституции РФ и статья 6 Федерального закона № 152-ФЗ «О персональных данных» с дополнениями и изменениями.
4. В ходе обработки с персональными данными будут совершены следующие операции: сбор, хранение, уточнение, передача, блокирование, удаление, уничтожение - все упомянутые действия только в целях, указанных в п. 2 настоящего Соглашения.
5. Образовательная Организация обязуется не передавать полученную от Пользователя информацию третьим лицам. Не считается нарушением предоставление персональных данных третьим лицам, действующим на основании договора с Образовательной Организацией, для исполнения обязательств перед Пользователем и только в рамках настоящего Соглашения.
6. Персональные данные хранятся и обрабатываются до завершения всех необходимых процедур либо до ликвидации Образовательной Организации.
7. Согласие может быть отозвано Пользователем или его представителем путём направления письменного заявления в Образовательную Организацию по электронному адресу [email protected].
8. Пользователь принимает политику использования файлов cookies, используемую на Сайте, и даёт согласие на получение информации об IP-адресе и иных сведений о его активности на Сайте. Данная информация не используется для установления личности Пользователя.
9. Образовательная Организация при обработке персональных данных принимает необходимые и достаточные организационные и технические меры для защиты персональных данных от неправомерного доступа к ним, а также от иных неправомерных действий в отношении персональных данных.
Негосударственное некоммерческое учреждение
«Учебно-методический центр ВОГ»
(УМЦ ВОГ)
УМЦ ВОГ с 1961 г. осуществляет образовательную деятельность по подготовке и повышению профессиональной компетентности переводчиков жестового языка глухих (сурдопереводчиков) и является учебной базой Всероссийского общества глухих.
В настоящее время обучение сурдопереводчиков проводится по трем уровням:
На 1 базовом уровне учебного курса «Жестовый язык – средство общения глухих» изучаются основы жестового языка (ЖЯ), в том числе система ЖЯ, разновидности и «морфология» ЖЯ, ручная азбука, счет, жестовая лексика, составляющая 1200 жестовых знаков, введение в специальность сурдопереводчика и др.
На 2 уровне учебного курса «Технология сурдоперевода» на базе знаний 1-го уровня формируются знания и умения по осуществлению сурдоперевода (теория и практика сурдоперевода), расширение жестового словаря и его использование в процессе перевода (квалификация «Сурдопереводчик русского жестового языка»).